Yunanistan Haber

Florina Savcısı “Yunanistan’da Makedonca Dil Merkezi” Kurulması Kararına İtiraz Etti

Şimdi de Florina Savcısı Anastasia Kalayci, “Yunanistan’da Makedonca Dil Merkezi”nin mahkeme tarafından tanınmasına “fren” koyuyor.

Şimdi de Florina Savcısı Anastasia Kalayci, “Yunanistan’da Makedonca Dil Merkezi”nin mahkeme tarafından tanınmasına “fren” koyuyor.

Yunanistan devleti ve Yunan halkının oldukça büyük bir bölümü, bu ülkede değişik dine, ırka, dile ve kültüre sahip olan insanların varlığını bir türlü kabullenemiyor, hazmedemiyor. Yunanlıların anlayışına, “paşa gönüllerinin” istediğine göre bu ülkede yaşayan herkes Ortodoks, herkes Yunanlı Müslüman, saf kan Yunan.

Merkezi Florina’da bulunan “Yunanistan’da Makedonca Dil Merkezi”nin resmi başvurusu 28 Temmuz 2022’de Florina Asliye Mahkemesi’ne yapılmıştı. Florina Mahkemesi tarafından onaylandı ve karar 7 Kasım 2022 tarihinde Adli Yayınlar Bülteni’nde yayımlandı.

Akabinde Yunan basını ve siyasi çevreler hatta Miçotakis hükümetinden de bazı milletvekilleri “Yunanistan’da Makedonca Dil Merkezi”nin mahkeme tarafından tanınmasına tepki göstermişti.

Devamında bir itiraz da Yargıtay Onursal Başkanı Vasiliki Thanu’dan gelmişti. Vasiliki Thanu, Makedon azınlığın yoğun olarak yaşadığı Florina şehrinde kurulan “Yunanistan Makedon Dili Merkezi”nin tanınma kararının iptal edilmesi gerektiğini söylemişti. Thanu, söz konusu derneğin tanınma kararının iptalinin milli bir mesele olduğunu savunmuştu.

Şimdi de son olarak Florina Savcısı Anastasia Kalayci, “Yunanistan’da Makedonca Dil Merkezi”nin mahkeme tarafından tanınmasına “fren” koyuyor.

Savcı Anastasia Kalayci, 29.12.2022 tarihinde Florina Asliye Ceza Mahkemesi’nin derneği “Yunanistan’daki Makedonca Dil Merkezi” adıyla tanıyan Florina Sulh Ceza Mahkemesi’nin kararına itiraz etti.

Florina Savcısı Anastasia Kalayci, Florina Asliye Ceza Mahkemesi’nin derneği tanıma kararının Prespa Anlaşması’nı ihlal ettiğini savunuyor ve diğer yandan da bir azınlık yaratılma girişimi olarak değerlendiriyor.

Savcı Anastasia Kalayci, gerekçesine göre, derneğin tüzüğünde, “Yunan toprakları sınırları içinde konuşulduğu şekliyle bir yabancı dilin var olduğu”, “özellikle Batı Makedonya, Orta Makedonya ve Doğu Makedonya’da konuşulan Makedonca” şeklinde kabul etmektedir.

Savcı Kalayci’nin şu ifadeleri kullandığı belirtiliyor:

“Makedonca” yalnızca Kuzey Makedonya Cumhuriyeti vatandaşlarının dili olarak tanınmaktadır. Prespa Anlaşması’nda belirtilen “Makedonca” dilinin tanımı, Yunanistan Cumhuriyeti’nin tek ve ayrılmaz bir parçası olan ve onunla hiçbir şekilde bağlantılı olmayan Makedonya’nın coğrafi bölgesiyle yalnızca tanımlayıcı bir benzerlik taşımaktadır. Bazılarına göre Yunanistan Cumhuriyeti’nin Makedonya Bölgesi’nin coğrafi sınırları içinde konuşulan Slav dil deyimi (…) Yunanistan’da bu dili konuşan “Makedon” vatandaşları bulunmadığından, Yunan vatandaşlarının konuştuğu Yunan vatandaşları vardır. Yunan dili, tanınan derneğin daha yüksek amaçlarının hiç de net olmadığı açıktır, çünkü tüzüğü nesnel olarak yanıltıcı bir imaj yaratmak için uygundur ve tanınan derneğin Makedonca başlığı altında başka bir dil deyimini tanıtmaya çalışıyor olabileceği izlenimini verir. Yunanistan’da olmayan dil…”

Bayan Savcı Kalayci ek olarak, Makedonya ve Trakya (Batı) nüfusunda zaman içinde amaçlanan sistematik olarak işlenen, Yunan devleti tarafından Yunan topraklarına sınırı olan yabancı bir devletin dili olarak tanınan başka bir yabancı dilin, derneğin amacı Yunan düzeni ve güvenliği ile çelişkisi olduğunu öne sürüyor.

Savcı Anastasia Kalayci’nin Florina Sulh Ceza Mahkemesi’nin “Yunanistan’da Makedonca Dil Merkezi”nin tanınması kararına itirazı 2/2/2023 tarihinde Florina’da görüşülecek.

 

 

 

Haberin devamını oku

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Rastgele Haberler

Başa dön tuşu