
“Asteromata” Şarkısı Sözde “Pontus Soykırımı”ndan Esinlenerek Derlenmiş (Haberin Sonuna Bir Göz Atın)
Eurovision şarkı yarışmasında Yunanistan'ı temsil etmek üzere seçilen Klavdia'nın seslendirdiği "Asteromata" (Yıldızgözlüm) şarkısının sözleri, sözde “Pontus Soykırımı”ndan esinlenerek derlenmiş.
Eurovision şarkı yarışmasında Yunanistan’ı temsil etmek üzere seçilen Klavdia’nın seslendirdiği “Asteromata” (Yıldızgözlüm) şarkısının sözleri, sözde “Pontus Soykırımı”ndan esinlenerek derlenmiş.
Şarkının söz yazarı ve yorumcusu ve asıl adı Klavdia Papadopoulou olan 22 yaşındaki şarkıcı, Karadeniz kökenli olup Atina’nın Aspropirgos semtinde büyümüştür. Dedeleri Karadeniz’den göç ederek Sovyetler Birliği’ne yerleşmiş ve Klavdia’nın ailesi de orada dünyaya gelmiş ve 1991 yılında Atina’ya yerleşmişler.
22 yaşındaki Klavdia, şarkının sözlerinin seçimi hakkında yaptığı değerlendirmede, “Ailem Pontus kökenli, şarkı köklerinden koparılmayı ve göçmenliği anlatılıyor. Bu yüzden de eserle bağ kuruyorum” ifadelerini kullanıyor.
Büyükannesinin de adını alan 22 yaşındaki Klavdia şarkı hakkında şu değerlendirmeyi yapıyor:
“Ailem Pontus kökenli”
“Genel olarak aklımızda her zaman özdeşleşebileceğim, beni bir şekilde bağlayacak bir parça yapmak vardı ve ilham böyle geldi.
Şarkı köklerinden koparılmayı ve göçmenliği anlatılıyor. Ülkemiz bu duyguları yaşamış bir ülkedir. Bunu dedelerimizin hikayelerinde ve bugün daha iyi bir yaşam için ülkemize gelenlerde görüyoruz.
Ailem Pontus kökenli, göçmendiler ve bu yüzden de eserle bağ kuruyorum. Büyükannem, Klavdia büyükannem bana hikayeler anlattı, bana ailesini anlattı, köklerinden koparılma zamanında nasıl ayrılıp Sovyetler Birliği’ne gittiklerini, annemle babamın orada doğduğunu, orada büyüdüğünü ve 91’de Yunanistan’a dönüp burada yeni bir hayata başladıklarını anlattı.”
Marinakis: “Her halükarda tarih kaydedilmiştir ve tartışılamaz”
Yunan hükümet sözcüsü Marinakis, şarkının sözlerinde herhangi bir saldırgan ifadenin yer almadığını belirterek “Tarih kaydedilmiştir” dedi.
Hükümet Sözcüsü Pavlos Marinakis, bu yılki Eurovision şarkı yarışmasında Yunanistan’ı temsil etmek üzere seçilen Klavdia’nın seslendirdiği “Asteromata” (Yıldızgözlüm) şarkısına yönelik Türkiye’den gelen tepkilere yanıt verirken, Eurovision’un “siyasi değil müzik yarışması” olduğunu vurguladı.
Siyasi editörlerin haftalık bilgilendirme toplantısında Marinakis’e, Yunanistan’ın Eurovision şarkı yarışmasında Yunanistan’ı temsil etmek üzere seçilen Klavdia’nın seslendirdiği “Asteromata” (Yıldızgözlüm) şarkısının sözde “Pontus Soykırımı”na atıfta bulunması halinde Türkiye’nin tepki göstereceği açıklaması soruldu.
Sözcü Marinakis, “Şarkıların seçilme sürecinin siyasi çıkarlarla hiçbir ilgisi yoktur. Bu bir müzik yarışması, siyasi bir yarışma değil. Şarkı sözlerinde herhangi bir hakaret içeren ifade yer almıyor. Her halükarda tarih kaydedilmiştir ve tartışılamaz.” İfadelerini kullanarak cevap verdi.
Neshan Mülazım: “TRT, devlet televizyonu, hükümet ne derse onu yapıyor”
Atina’da yaşayan eski Türk manken Neshan Mülazım, Alpha tv’de sunulan “Süper Katerina” programına konuştu ve Eurovision şarkı yarışmasında Yunanistan’ı temsil etmek üzere seçilen Klavdia’nın seslendirdiği “Asteromata” (Yıldızgözlüm) şarkısı hakkında yorumda bulundu.
Neshan Mülazım şu yorumu yaptı:
“Türkiye siyasi bir şey oluşturarak iki ülke arasında arasında bir kırılma yaratmaya çalışıyor. Bunu anlıyorum ve bunun yanlış olduğunu düşünüyorum. Şarkılar insanları birbirine yakınlaştırıyor. Ben şarkıyı dinledim, sadece kelimelere tutunarak konular oluşturmak istediklerini düşünüyorum.
Bana göre TRT bunca yıl biz Eurovizyon’da neden değiliz bununla ilgilenmeliydi. Zannedersem bunu bizi yönetenler istemiyor. Daha ciddi konularla ilgilenmek yerine başka yöne götürüyorlar. TRT, devlet televizyonu, hükümet ne derse onu yapıyor. Türk halkı zannedersem kendi dilinizde, Yunanca olduğu için şarkıyı sevdi.
Bazı insanlar sorun yaratmak istiyor ve kelimelerden, şarkılardan, insanların tarihinden tutunuyorlar. Klavdia tarihine yönelik şarkı söylemek istedi ve-ve ne oldu yani, bunun için 82 milyon Türkler mi gücendi? Belki on insan gücenmiştir.”
“Türkiye’nin tepkisi zaten bekleniyor”
Panhelenik Pontus Dernekleri Federasyonu’nun Onursal Başkanı Stefanos Tanimanidis, Eurovision şarkı yarışmasında Yunanistan’ı temsil etmek üzere seçilen Klavdia’nın seslendirdiği “Asteromata” (Yıldızgözlüm) şarkısı hakkında yorum yaptı.
Stefanos Tanimanidis şunları dile getirdi: “Yunanlıların Klavdia’nın şarkısını seçmesi onun ne kadar büyük bir sanatçı olduğunu teyit ediyor. Harika bir kız, göçmen, ailesi eski Sovyetler Birliği’nden geldi.
Ben Neshan Mulazim’a biraz katılmayacağım. Bu şarkı yurdundan yerinden sökülüp atılmayı ve göçmen olmayı anlatan bir şarkı, öyle “boşver aldırma” tarzından değil. Bu şarkı, dolaylı ama açık bir şekilde bu çocuğun ne acılar çektiğini anlatıyor, çünkü o ikinci nesil bir göçmen. Dedeleri katledilmemek için Pontus’tan Rusya’ya gitmişler, oradan da Yunanistan’a gelmişler…
Türkiye’nin tepkisi zaten bekleniyor. Türkiye’nin 100 yıldır sürdürdüğü değişmez politikası, Osmanlı’yı canlandırmak ve geçmişte yapılan her şeyi silmek için her yolu denemektir.”
Etnik bir şarkı
Arcade’nin müzik ve sözlerini üstlendiği “Asteromata” (Yıldızgözlüm) şarkısı, göç ve köklerinden koparılmışlığı konu alan etnik bir şarkı.
Aslında “Yıldızgözlüm” tabiri Yunanlılara göre, İzmir’de parlak, canlı ve çarpıcı renkli gözlere sahip bayanları tanımlamak için kullanılan geleneksel bir tanımlamadır.
“Civaeri” ne anlama geliyor? Ve şarkı neyi anımsatıyor?
Yunanlıların çoğu bunu günlük yaşamlarında söylemiştir, ama çok azı bu kelimenin ne anlama geldiğini biliyor. Yunanca kullanılan “Civaeri” kelimesinin kökeni aslında Türkçedir ve değerli taşlar veya mücevherler anlamına gelen “Cevahir” demektir.
Şarkının mesajı özellikle “vatan kaybını” ve daha iyi bir yaşam arayışını anlatması açısından yankı uyandırıyor.
Şarkının söz yazarı ve aynı zamanda seslendiren 22 yaşındaki Klavdia bu eserinde, Karadeniz Rumlarının tarihinden esinlenerek, Yunanistan’da yaygın olarak dile getirilen ve bu uğurda uluslararası düzeyde lobicilik faaliyetleri başta olmak üzere, dünya ülkeleri tarafından tanınması için büyük uğraşlar verilen sözde “Pontus Soykırımı”nı ve Karadeniz Rumlarının köklerinden “sökülüp atılmasını” vurgulamıştır.
Tartışmalara neden olan “Yıldızgözlüm” (Asteromata) şarkısının sözleri
Yıldızım Benim
Yıldızım Benim
Canım annem, benim için ağlama.
Sana siyah giysiler giydirseler bile
Solmuş bedenim
Alevler onu yenemez.
Ateşin Kırlangıçları
Denizleri geçse bile
Köklerimin topraklarını
Hiçbir zaman unutmazlar.
Benim yıldız gözlü küçüğüm
Geri dön de seni öpeyim.
Kutsal gözyaşlarında
Dudaklarımı söndüreyim
Benim yıldız gözlü küçüğüm
Geri dön ki seni yakalayabileyim.
Unutulmuş kanatlarım
Yaşamımın son demindeyim dinleneyim.
Ah yıldızım benim, cevahirim
Tatlı annem, benim için ağlama.
Hayatım bir gemi
Geri dönüşü arıyor
Yelkenlerimi açıyorum.
Benim yıldız gözlü küçüğüm
Geri dön ki seni yakalayabileyim.
Unutulmuş kanatlarım
Yaşamımın son deminde dinleneyim.
Ah yıldızım benim, cevahirim
Ah yıldızım benim, cevahirim
Yıldızım…
Dans ve Koreografide bu kadar da benzerlik…. Hayret!
Hatırlanacağı üzere 2003 yılında Eurovision’da Türkiye’ye “Everyway That I Can” şarkısı ile birincilik getirerek herkese büyük gurur yaşatan Sertab Erener ve ekibinin dnas performansı ve koreografi herkesi büyülemişti.
Şimdi de benzeri ve hatta aynısı, Eurovision şarkı yarışmasında Yunanistan’ı temsil etmek üzere seçilen Klavdia’nın seslendirdiği “Asteromata” (Yıldızgözlüm) şarkısı eşliğinde sahnede sergilenen dans ve koreografi ne kadar da benziyor.